Logos Multilingual Portal

Select Language



Theodore Levitt (1925 - 2006)  
Nato in Germania, nel 1935 Levitt si trasferisce con la famiglia negli Stati Uniti dove più tardi studia economia. Alla fine degli anni ’50 esercita la professione di consulente a Chicago, prima di essere contattato dalla Harvard Business School. Durante il suo primo anno di attività in questo istituto insegna marketing, sebbene si dica che a quell’epoca non avesse letto neppure un testo sull’argomento. Il primo articolo di Levitt viene pubblicato nel 1956. Il suo ruolo di docente ad Harvard dura per oltre trent’anni: questo intervallo include un breve periodo piuttosto controverso come direttore dell’ Harvard Business Review, funzione dalla quale rassegna le dimissioni nel 1990 in seguito ad una polemica sorta in relazione ad un articolo sul management femminile.
Figura monumentale e icona nel campo del marketing, Theodore Levitt ha contribuito in modo determinante alla teoria del management nel settore del marketing, stimolando il dibattito sull’importanza di una penetrante mentalità di marketing nell’ambito di un’organizzazione. Per quarant’anni ha analizzato i vantaggi e gli inconvenienti del marketing in una serie di articoli e libri. Nel 1983 ha pubblicato l'articolo “Globalization of Markets” (HBR Maggio/Giugno 1983) nel quale ha coniato il termine globalizzazione, che successivamente è stato integrato e utilizzato dalle diverse teorie economiche.
Muore il 28 giugno 2006 nella sua casa di Belmont (Massachussets) dopo una lunga malattia, aveva 81 anni.


al futûr l é d cla Zänt ch\'i vàdden äl posibilitè prémma ch\'äl dvänten cèri a tótt
al futûr l\'è ed quî ch\'i s\'adân dal possibilitê prèmma ch\'i dvèinten cêri a tòtt
al fütur ‘l è in man a quei ch’i ved dle posibilità prima ch’le dventa d’ordinaria ministrasion
an dazont zo d\'ar re a wel ar pezh a c\'haller ober kent na vez anat
azoké a jövő, akik a lehetőséget már akkor látják, amikor az még nem nyilvánvaló
budoucnost patří těm, kdo vidí možnosti dříve, než je uvidí všichni
budućnost pripada ljudima koji vide mogućnosti prije nego postanu očigledne
de toekomst behoort aan hen, die mogelijkheden zien voordat ze zichtbaar worden
die toekoms behoort aan diegene wat die moontlikhede raaksien voordat hulle voor die hand liggend word
die Zukunft gehört den Menschen, die Möglichkeiten erkennen, bevor sie offensichtlich werden
duwaroj î ew kesaneye ke deretanekan debînin ber lewey ashkira u bederewe bin
e ardhmja i takon personave që i shohin mundësitë para se të bëhen të qarta
e futuro ta pertenesé na personanan ku ta mira posibilidatnan promé ku nan bira evidente
ek futuro pertenese a las personas ke ven las posivilidades antes ke se agan evidentes
el futur pertany a qui veu les possibilitats abans que es facin òbvies
el futuro el xe de łe persóne che véde łe posibiłità prima che łe devente ovie
el futuro ghe pertien a quei che riva veder le possibilità vanti che le diventi ovie
el futuro l\'è de chi \'è isé brao de idi i laur prma che j dientes banaj
el futuro pertenece a quienes ven las posibilidades antes de que se hagan evidentes
el futuro xé dee persone chee vede ee posibiità prima chee deventa ovie
el futuru pertenez a aqueillos que ven las cousas enantes que seyan nidias asgaya
er futuro è de quelli che prevedeno le cose prima che diventino prevedibbili
estonteco apartenas al homoj, kiuj vidas eblojn antaŭ ol ili evidentiĝas
etorkizuna, aukerak agerian egon baino lehen ikusten dituztenentzat da
framtiden tillhör människor som ser möjligheter innan de blir tydliga
fremtiden tilhører de mennesker, der kan se muligheder, før de bliver indlysende
futura sunt hominibus qui occasiones vident antequam manifestae fiant
gelecek, olanakları aşikar hale gelmeden önce gören insanlara aittir
il futûr alè das personis ca viodin lis possiblitâs prime ca deventin naturâl
il futuro appartiene alle persone che vedono le possibilità prima che diventino ovvie
le futur appartient à ceux qui voient les possibilités avant qu\'elles ne deviennent évidentes
lu futuru apparteni alli pirsuni ca vidini la possibilità prima ca diventani ovvi
l\'avenî l\'è à clliâo que vâyant lè possibilitâ dèvant que sèyant clliarè po trétî
l\'avvegnî o l\'appartegne a-e gente che vé e poscibilitæ alò che végnan ciæe pe tutti
l\'esdebenidor pertenexe a quienes beyen as posiblidaz antis de que se faigan ebidentes
nākotne pieder cilvēkiem, kuri saskata iespējas, pirms tās kļuvušas acīmredzamas
o futuro pertence a quem vê as possibilidades antes de se tornarem evidentes
o futuro pertence a quem vê as possibilidades antes de se tornarem evidentes
o futuro pertence ós que ven as oportunidades antes de que se fagan evidentes
pêsheroj ya wan kesaye ku derfeta dibênin berê ku xuya u eshkere bin
pobl sy\'n gweld y posibiliadau cyn iddynt fod yn amlwg biau\'r dyfodol
przyszłość należy do tych, którzy widzą możliwości zanim stana się one jasne dla wszystkich
ru futuru è de iji que viju re pussibilità primaque suò deventate òvie
su tempus futuru este de sas personas chi iene sas cosas prima chi siene normales
tenonderã ha’e umi ohecháva ikatúva oiko mba’e hesakãporã’ ỹ mboyve
the future belongs to people who see possibilities before they become obvious - Ted Levitt
tulevaisuus kuuluu ihmisille jotka näkevät mahdollisuudet ennen kuin ne ovat itsestään selviä
tulevik kuulub inimestele, kes näevad võimalusi enne, kui need ilmnevad
u´futuru jè dde cristiani ca vírunu i cosi prima ri l´áuttri.
viitorul apartine acelor persoane care pot vedea posibilitatile inainte ca ele sa devina evidente.
\'o futuro attocca a chille ca vereno \'e pussibbeletà primma c\'addeventano sapute
το μέλλον ανήκει στους ανθρώπους που διακρίνουν δυνατότητες πριν εκείνες γίνουν προφανείς
будућност припада људима који виде могућности пре него што постану очигледне
будущее принадлежит тем, кто может разглядеть благоприятные возможности до того, как они станут очевидными
העתיד שייך לאלה הרואים את האפשרויות לפני שהן הופכות למובנות מאליה
آینده به کسانی تعلق دارد که احتمالات را می بینند قبل از اینکه تحقق یابد
المستقبل ملك الناس الذين يرون الإمكانيات قبل أن تصبح واضحة
未來屬於那些在可能的事物還未顯現之前就可以看到這些潛能的人們
미래는 문제가 분명히 드러나기 전에 그 가능성을 예견하는 사람들에게 달려 있다